“Símbolo” y “diabolo” (diablo) son dos palabras relacionadas entre sí.
  • antiquitatem in English
  •    
  •  
NIHIL NOVUM SUB SOLE

1001 hechos, dichos, curiosidades y anécdotas del mundo antiguo

“Símbolo” y “diabolo” (diablo) son dos palabras relacionadas entre sí.

Publicado | 0 Comentarios

Es difícil que el hombre actual establezca la relación entre “símbolo” y “diablo”, pero esa relación existe.

σύμβολον, symbolonsímbolo,  significa según el diccionario contrato, tratado de comercio, marca, distintivo, señal, signo, contraseña, emblema, símbolo, insignia, presagio, auspicio, convención, tratado. Se relaciona con συμβάλλω, symballo,  echar, reunir, juntar, contratar, lanzar, comparar, interpretar, convenir…; συν- o  συμ-, sin- es una preposición y  preverbio griego que significa “con” y por tanto implica una idea de conjunto, de colectividad, de reunión.

Símbolo hace relación a una práctica de protección de la hospitalidad  o de realización de contratos y acuerdos consistente en romper una pieza de cerámica, metal y otro materia de tal manera que cada una de las dos partes, el viajero y el hospedador, el vendedor y el comprador, se quedaban con una de ellas; en una futura ocasión la reunión de las dos mitades  en una sola pieza era la prueba de la antigua hospitalidad establecida o convenio realizado. Luego, en el mundo del derecho, el símbolo era un tipo de contrato entre personas privadas con determinadas garantías jurídicas.

διάβολος, diabolos, diablo significa calumniador, detractor. Se relaciona con δια-βάλλω , dia-ballo, lanzar, desavenir, indisponer, acusar, calumniar, denigrar, engañar… διά, dia , es precisamente una preposición o adverbio que significa separadamente, en partes, a través de.. , es decir, lo contrario de sin-

El término está relacionado con διὰβολή, diabolé, que significa desavenencia, desacuerdo, querella, acusación falsa, calumnia.

En realidad la palabra diabolé originariamente se refería a la postura que en los procesos judiciales, en los tribunales, mantenía quien ponía en duda la afirmación de la otra parte, al que se le llama diabolos, διάβολος . Desde este sentido méramente retórico paso a significar “calumniador” y  diabolécalumnia”.  En el contexto cristiano el diablo era el que introducía división y distanciamiento con la verdad de Dios y por tanto era el enemigo de Dios.

Así que etimológicamente “símbolo” es lo contrario de “diablo”, si los “símbolos” unen, los “diablos” separan.

Demonio (del lat. daemonĭum, y este del gr. δαιμόνιον, daimonion) merece un tratamiento aparte que en su momento llevaré a cabo.

Comentarios

    Ningún comentario publicado todavía.

Para escribir comentarios debes estar registrado.